When the Wind Reveals the Grazing Herds
The line "天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊" from the ancient Chinese poem Chi-Le (Song of the Chi-Le) vividly captures the boundless, vast landscape. It is said to describe the scene in Barkol, where the sky is a deep blue, the wilderness stretches endlessly, and the wind sweeps the grass low, unveiling the peaceful sight of cattle and sheep grazing freely.
This serene imagery paints a timeless connection between nature and pastoral life, where the simplicity of the scene speaks to the heart.